2013.05.24
白宫
新闻秘书办公室
2013年5月24日
2013年阵亡将士纪念日——为和平祈祷
- - - - - - -
美利坚合众国总统公告
自我国建国之初,美国爱国志士前赴后继地奋起保卫国家,功勋卓著。从康科德(Concord)到克拉高(Korengal),一代又一代英勇的将士为自由而战,走过沙滩和雪地、越过泥沼和山岭、进入不见人烟的沙漠、穿过熙熙攘攘的街道。今天,我们向那些一去不返的爱国志士致敬——他们为了保卫家园而战,自己却再也没有回家;他们为国捐躯,这个国家将永远感激他们。
圣经教导我们:“一个人为朋友牺牲自己的生命,人间的爱没有比这更伟大的了。”值此阵亡将士纪念日,我们缅怀那些离开我们的人,不仅要记住他们为之奋斗的事业,还要记住他们是什么样的人:充满自豪的美国人,风华正茂,信守对家人、对彼此、对国家的深厚永恒的爱。他们的功绩是我们永远都无法回报的。但我们能够发扬他们的牺牲精神,力争成为一个与他们的典范相称的国家。在这一天以及在每一天,我们都必须尽到我们对英烈家属的义务;我们必须维护我们与我国退伍军人、我国现役军人及其家人之间的神圣信任。
最重要的是,我们能够通过信守阵亡军人誓死捍卫的理想来纪念逝者。我们的使命是保卫自由、推进正义以及播撒自由的种子。让我们拿出配得上我们今天所缅怀的英雄将士的勇气和奉献精神,致力于完成这些未竟的事业,再一次证明美国最美好的日子还在前头。让我们祈祷在战争中牺牲的将士的英魂永远安息,让我们时时心系他们和他们的家人,直到永远。
美国国会为纪念我国阵亡将士于1950年5月11日批准一项联合决议,按美国法典第36篇116款((36 U.S.C. 116)修正案条款,要求总统发布公告,呼吁美国人民每年在这一天纪念阵亡将士纪念日,为永久和平祈祷,并指定一段时间可以让全国人民共同祈祷。根据公法第106-579条(Public Law 106-579),国会也指定在这一天当地时间下午3时为全国追思时刻(National Moment of Remembrance),全体美国人可以以各自方式进行追思。为此,我,美利坚合众国总统巴拉克•奥巴马,特此宣布2013年5月27日阵亡将士纪念日为永久和平祈祷日。我指定从各地当天上午11时开始的一小时为共同祈祷时间。我还呼吁全体美国人民在阵亡将士纪念日当地时间下午3时的全国追思时刻表示缅怀之情。
我要求美国各州州长和波多黎各自治邦(Commonwealth of Puerto Rico)总督及政府各部门有关官员下令于阵亡将士纪念日中午之前,在美国及所有美国管辖与控制地区的所有建筑、场所和海军舰船上降半旗。我也要求美国人民在自己的住所依惯例午前降半旗。
我谨于公元2013年,即美利坚合众国独立第237年之5月24日,亲笔在此签名为证。
巴拉克•奥巴马
Read more: http://iipdigital.usembassy.gov/st/chinese/texttrans/2013/05/20130524147957.html#ixzz2ULZCl5LB
没有评论:
发表评论