原题:慈禧太后“英伦小情人”真面目 被称“北京骗子”
2011年05月17日 14:11:33 来源: 环球时报
一本名为《太后与我》的新书近日在香港坊间引起轰动,该书封面上写着:“清朝末年寓居中国的‘北京隐士’;巴恪思爵士回忆录六十八载首见天日!”全书以自传的口吻,叙述他与慈禧太后的情感故事。“太后的英伦情人”已经足以吸引眼球,更何况书中对于男女之事描写大胆而细致入微。其实大致自2008年以来,慈禧太后的英伦情人的故事便或多或少在网络流传,如今,该书中英文版同步发行,可以想见,“太后与我”将成为不得不说的故事。
闯荡东方,趁火打劫捞大钱
所谓巴恪思爵士,通常被称作埃德蒙・巴克斯(也译作巴格思、白克浩司、拜克豪斯),1873年出生在英国,其父是银行家。跟很多富豪子弟一样,巴克斯自小性格暴躁,行为出格。但他很有才华,有着极强的语言天赋。1892年,巴克斯进入牛津大学默顿学院就读,在那里,他追逐酒色,挥霍无度,债务一度高达2.3万英镑,没钱还债的巴克斯最终宣告破产。
债务丑闻使得巴克斯没法在国内呆下去。1898年,他决定去遥远的东方碰碰运气。他的父亲给朋友写信,希望能照顾自己的儿子,这位朋友便是中国海关总税务司、英国人赫德。看到通晓俄文、日文和中文的巴克斯,赫德十分欣赏,把他介绍到英国使馆。
很快,巴克斯的语言才能被一个人发现,他就是《泰晤士报》远东头牌记者莫理循。莫理循有一个非常大的短板,就是不懂中文。这时候巴克斯被推荐给莫理循,不仅为他提供中文方面的情报,也替他将有关中文报刊、诏书的内容译成英文。
1898年,戊戌政变爆发,莫理循正在外地旅行,对于这一重大事件全无所知。没有办法,《泰晤士报》只好依靠巴克斯来替莫理循报道消息,结果巴克斯用生花妙笔让《泰晤士报》和莫理循声名大涨。但70多年后,英国历史学家休・特雷费・罗珀经过研究,郑重宣布,这一时期《泰晤士报》的报道,绝大多数是巴克斯出于维持生计需要而进行的杜撰。
站稳脚跟的巴克斯很快又迎来一个发财机会。1900年,八国联军攻进北京后,巴克斯跟一个英国朋友带人组建了一个抢劫小分队。凭借较深的中文功底,巴克斯专门出没于王公大臣府邸,让他们交出藏书、古玩等等。他后来在回忆录中说,这番抢劫一共搞到600多件青铜器、玉器、书法作品和两万多卷书籍。也就是这番抢劫,为巴克斯后来的出名奠定了良机
出版著作,提供秘闻得大名
1910年,由巴克斯和《泰晤士报》记者濮兰德合著的《慈禧外传》(又称《太后统治下的中国》)出版,该书向西方读者披露了慈禧大量鲜为人知的内幕,可以说是有关慈禧的一部性传记,出版后风靡一时。今人对慈禧皇太后的印象,或多或少与此书有些关系。书中引用大量“独家资料”,其中最为重要的就是所谓《景善日记》。据巴克斯自己说,1900年庚子事变期间,他凑巧在一个名叫景善的中层官员家中发现这部日记。它从光绪二十五年十二月二十五日开始记载,一直记到光绪二十六年七月二十一日,对于义和团运动时北京的情况记载得很详细,而且还记录了很多不为人知的宫廷秘事。
这部日记一出现,便为学界重视,比如英国著名外交史家马士在《中华帝国对外关系史》中对此书多加引用,建国后国内编撰义和团资料的时候也将其收入。当然,从日记被巴克斯和濮兰德拿来使用那天起,日记真伪就一直是个争议话题。问题是,作者之一的濮兰德也没有见过中文原稿。等到后来,当濮兰德将该书英文稿本赠送英国博物院时,被要求提供《景善日记》的中文原稿。结果巴克斯回信说,自己因为经济困难已经将中文原稿卖了。总之,除巴克斯外,世界上再没第二个人证实见过《景善日记》的中文原本。后来不少汉学家和国外的历史学家以及中国近代史学者研究认为,该日记乃伪造之作。
尽管在北京生活得很不错,因为出书和收藏的关系,巴克斯也获得汉学家之类的称号,还一度在京师大学堂担任教授。但对于巴克斯而言,衣锦还乡是心中的梦想,于是他想着把自己这些年或抢劫或购买的中文图书捐赠给英国方面,赢取名声,并图谋获得母校牛津大学汉文教授一职。
1913年7月,巴克斯捐赠的第一批图书抵达伦敦。作为捐赠人,巴克斯广做报告之余也获得很多盛誉。因为赠书引发的附加效应,他被伦敦皇家学院选为汉文教授。但因为他本人没有学位,也没有出名的专著,虽然被称作汉学家,他期待的牛津大学汉文教授到死也没有获得。他还想着母校能否授予自己名誉文学硕士学位,最终也没有结果。
隐居北京,火爆回忆争议大
心灰意冷的巴克斯回到北京过起隐士生活,吃饭穿衣等完全中式。到1942年左右,除偶尔接受好友霍普利医生的帮助外,他已经为人所遗忘。1944年临死前,在霍普利医生的建议并资助下,巴克斯写就了自己的两本回忆录,一本写自己的年轻岁月,名为《往日已逝》;一本写自己的清宫遭遇,尤其是与慈禧的情感往事,名为《太后与我》。霍普利1973年去世前,将回忆录复制多份,分赠伦敦英国博物馆、巴黎国立图书馆等处。
巴克斯是慈禧的英伦小情人吗?巴克斯自称从1902年开始便与慈禧有着亲密关系。从时间上看,慈禧的确在那时经常开展夫人外交,与外国的一些公使和公使夫人多有往来,中文上佳、背景显赫的巴克斯随着出入宫闱是可能的。这一年,慈禧68岁,巴克斯29岁。巴克斯用了很多笔调来叙述慈禧的魅力,据称慈禧也十分喜爱巴克斯,让他了解很多宫闱秘事,还曾经送给他礼物,其中有实物为证的,便是乾隆朝大学士刘仁写的《渔樵二十咏》书法。当然,鉴于巴克斯一贯的表现,他所写秘事可信度有几分,令人怀疑。休・特雷费・罗珀就在《北京的隐士——巴克斯爵士的隐蔽生活》一书中调侃说,这部回忆录改名叫《巴克斯幻想的性生活:第一卷,在19世纪90年代文学界和政界;第二卷,在慈禧太后的宫廷中》,更为贴切。
今年3月30日,在《太后与我》即将发行前,《纽约时报》的一篇文章评论说,“在事业的巅峰期,巴克斯在东方学领域是位受人尊敬的专家……但他的一些资料来源以及说法后来被证明是欺骗性的,他为西方理解中国人生活所做出的贡献有多大或者是否重要,历史学家们分歧严重”。而就在100年前《慈禧外传》问世时,同样是《纽约时报》评论道:“此书堪称权威之作,因为它所依据的事实,全部编译自宫廷档案和太后管家的私人日记,对于这本书即使是匆匆一瞥,也能感受到它卓越的品质……”(成之北)
没有评论:
发表评论