(作者脸书,标題轉貼所加)
賀錦麗(中國稱「哈里斯」)是美國人dumbing down (dumbing down,即循序漸「進」的弱智化,簡稱dd)的代表。這種dd,體現在她的語言。以下這段英文,不是淺白簡潔,而是幼稚。
「哈婆」並無一套政綱,其笑聲是她個人的招牌。她的笑聲無疑很有戲劇魅力,層次豐富:有大笑、喪笑、痴笑、淫笑、傻笑,如風雨交加,如閃電行雷,如海嘯吞地,如火山迸爆。她有本事將五彩繽紛的笑聲開成一條街的印度布匹香料的市集,令人目不暇給,卻無論如何也笑不出一幅花枝亂顛、紅杏枝頭春意鬧的悅目好景。她的笑聲只是掩蓋她的空白,有如接受電視訪問時,被問到一個她答不出來的問題,她往往以Let's have a conversation 來搪塞。
然而她是一個Great Laughter(或政治正確的說,Laughtress)。這種人,如果你住在美國,只適合做你的鄰居,在花園的籬笆外的一個下午討論貓狗的趣事。若有遠行,付托她你家的門匙,也是可以的。將核彈的電子鑰匙皮包交給該名喪婆,what a joke。
她的笑聲像一棒粉紅色的棉花糖,很大、很軟、很甜,一進口,不堪黏嚼,裏面全是空氣。棉花糖是兒童喜歡的零食,賀錦麗是用來騙心智不成熟的兒童和成人的,她的nice ,她的happy ,她日夜滿瀉的正能量,她只是一桌子junk food 的零食,一條電腦動畫疊切出來的亮晶晶的星星銀河,讓一個嬰兒見到伸手就抓狂。她不是一個人,也不是一組Tik Tok 的痴笑狂舞的影像,她只是在人生的一個泡泡池裏無數巨大的emoji。
奇怪的是四年以來,連民主黨內與許多民主黨選民都討厭這位空洞的大笑符號。要在短短四年之間,將這種普遍的厭惡化為崇拜,是符號學的一個新難題,是對左翼媒體的洗腦功夫很大的考驗。難怪聯洛杉磯時報也說:
We've spent four years with voters hating on Harris and now she has less than four months to turn it around. It requires a leap of faith that we the people really will be unburdened by the past.
這段話的最後一句:unburdened by the past,是借用賀錦麗那句著名的無厘口頭禪的典故:what can be, unburdened by what has been —- 這句「偽哲學」的鍍金句,令許多教育低下團團圍着這位大媽聽故事的加州羅省空氣一股大麻味、街道牆壁全是塗鴉的許多貧民小女孩熱淚盈眶,覺得勵志非常。聽着聽着,其中一個,十五歲那年就莫名其妙的大肚了,然後她隱約聽到賀姨姨告訴她:你的身體,由你自主,快點去墮胎。怕沒有錢買奶粉?其實也不要緊,到超級市場偷好了,只要確保每次那幾罐奶粉價格加起來不足九百五十美元。
在墮胎,以及生下來然後去超市偷奶粉之間,在哲學上,此謂之「賀錦麗式兩難」(Kamala's Dilemma)。
Yes! 我暗中希望賀錦麗當選,因為維根斯坦說:「一個哲學家會發現,能餵飽蠢人的無盡青草,只會生長在幽谷裏,而不會在乾瘠的高原。」我喜歡惡作劇——正如賣咗樓揸住BNO去咗英國的你,內心也希望李家超會連任(哈哈,又俾我講中?)。
我覺得蠢人還未被懲罰夠,牠們需要更大的災禍——-擁有這點澈悟,很舊約聖經,其實是一種biblical 的悲憫情懷。而且美國身為全球大國,向全人類提供無窮無盡的笑料,也天公地道。
Philosophically, I like this woman。我喜歡賀錦麗。
没有评论:
发表评论