2017年7月16日星期日

中國民主教育基金會聲明:悼劉曉波


中國民主教育基金會聲明

0一七年七月十五日

驚悉,2010年諾貝爾和平獎得主,本會2002年度"中國傑出民主獎"獲得者劉曉波先生於2017713日突然逝世,舉世悲慟!

劉曉波先生是學者、也是行動家,是哲人、也是勇士。

他是面對專制的懷有一腔熱血的自由勇士,也是面對魔鬼但心中"沒有敵人"的慈悲哲人。

中共當局對他如此恐懼,因為他是中國的曼德拉,華夏的哈維爾。

他是被"自由的敵人"謀殺的,他為了中國的民主自由獻出生命。雖然,他的骨灰被拋入大海,但是,他的文章將永存!

天蒼蒼,海茫茫,山河同悲,日月無光。

曉波先生說過:"我期待我的國家是一片可以自由表達的土地";他的靈魂永遠不死,他的精神將洗刷這片古老的土地,蕩滌氤氳,驅散妖霾,喚醒這個古老的民族!

劉曉波先生永垂不朽! 




The Statement of Chinese Democratic Education Foundation

July 152017

We are sharked to hear the 2010 Nobel Peace Prize winner, the 2002 annual "China Outstanding Democracy Award" winner Mr. Liu Xiaobo suddenly died in July 13, 2017, the world mourning!

Mr. Liu Xiaobo is a scholar, but also an activist, a philosopher, and a warrior.

He is a great brave free warriors facing of authoritarian dictators, and also a compassionate philosopher facing of the devil with the hearts of "no enemies".

The Chinese authorities are so frightened by him because he is China's Nelson MandelaChina's Václav Havel.

He was murdered by "the enemies of freedom", and he gave his life for the freedom and democracy of China. Though, his ashes are thrown into the sea, but his thoughts will last forever!

The sky is on sad, the ocean is in sorrow; the mountains and rivers are crying, sun and the moon are darkling.

Mr. Xiaobo said: "I look forward to my country is a free land to speak"; his soul will never die, his spirit will wash this ancient land, clean up the mixing, disperse the haze, wake up the ancient nation.

Mr. Liu Xiaobo will be live forever in our hearts!

没有评论:

发表评论

页面