页面

2018年7月26日星期四

美欧就贸易战发表联合声明 (附:美欧暂时言和 避免贸易战扩大、欧盟将进口更多美国大豆天然气)

翻译:张馨月

华盛顿时间7月25日,欧委会主席容克在华盛顿同美国总统特朗普会谈后,欧盟官网发布了美欧联合申明。具体内容如下(原文见文末):
我们今天在华盛顿特区会见,以启动美国与欧盟之间关系的新阶段——一种为实现双方共赢的有力经贸合作,以更好地为全球安全与繁荣而共同努力、共同打击恐怖主义的密切关系。

美国与欧盟总计共有8.3亿多公民,占据全球50%以上GDP。如果我们合作,可以让我们的星球成为一个更美好、更安全、更繁荣的地方。

美国与欧盟今天就已经拥有一万亿美元的双边贸易关系——这是全球最大的经贸伙伴关系。我们想进一步加强这份贸易伙伴关系,以使得全部美国与欧洲公民获益。

这就是为什么我们今天同意首先要共同致力于零关税、消除非关税壁垒、消除对非汽车工业产品的补贴。我们也同样会努力在服务贸易、化工、医药产品以及大豆等领域减少贸易壁垒并增加贸易量。

这将会为农民以及工人打开市场、增加投资并使得美国与欧盟更加繁荣。这也会使得贸易更加公平、更加互惠。

其次,我们今天同意加强我们的能源战略性合作。欧盟想从美国进口更多液化天然气(LNG)来使得其能源供给更加多样化。

第三,我们今天同意围绕标准展开紧密对话,以此来放宽交易,减少官僚障碍以及降低成本。

第四,我们今天同意共同致力于保护美国与欧盟的公司,以更好地保护他们免受不公平的全球贸易行为的侵害。为此,我们会与有着类似想法的伙伴紧密合作,推动WTO改革,去解决不公平贸易行为,包括知识产权窃取行为、强制性技术转让行为、工业补贴、国有企业造成的扭曲以及产能过剩问题。

我们决定立即成立由我们最密切的咨询顾问组成的行政工作小组,推进此项联合议程。此外,它还会制定短期措施,以便利商业交易并评估现有关税措施。在我们致力于此的同时,我们不会违背这份协议的精神,除非任一方终止协商。

此外,我们也想解决钢铁与铝的关税问题以及报复性关税问题。

Joint U.S.-EU Statement following President Juncker's visit to the White House

We met today in Washington, D.C. to launch a new phase in the relationship between the United States and the European Union – a phase of close friendship, of strong trade relations in which both of us will win, of working better together for global security and prosperity, and of fighting jointly against terrorism.
The United States and the European Union together count more than 830 million citizens and more than 50 percent of global GDP. If we team up, we can make our planet a better, more secure, and more prosperous place.
Already today, the United States and the European Union have a $1 trillion bilateral trade relationship – the largest economic relationship in the world. We want to further strengthen this trade relationship to the benefit of all American and European citizens.
This is why we agreed today, first of all, to work together toward zero tariffs, zero non-tariff barriers, and zero subsidies on non-auto industrial goods. We will also work to reduce barriers and increase trade in services, chemicals, pharmaceuticals, medical products, as well as soybeans.
This will open markets for farmers and workers, increase investment, and lead to greater prosperity in both the United States and the European Union. It will also make trade fairer and more reciprocal.
Secondly, we agreed today to strengthen our strategic cooperation with respect to energy. The European Union wants to import more liquefied natural gas (LNG) from the United States to diversify its energy supply.
Thirdly, we agreed today to launch a close dialogue on standards in order to ease trade, reduce bureaucratic obstacles, and slash costs.
Fourthly, we agreed today to join forces to protect American and European companies better from unfair global trade practices. We will therefore work closely together with like-minded partners to reform the WTO and to address unfair trading practices, including intellectual property theft, forced technology transfer, industrial subsidies, distortions created by state owned enterprises, and overcapacity.
We decided to set up immediately an Executive Working Group of our closest advisors to carry this joint agenda forward. In addition, it will identify short-term measures to facilitate commercial exchanges and assess existing tariff measures. While we are working on this, we will not go against the spirit of this agreement, unless either party terminates the negotiations.
We also want to resolve the steel and aluminum tariff issues and retaliatory tariffs.

——微信号 焦点时局


附:

美欧暂时言和 避免贸易战扩大



在白宫椭圆形办公室里的贸易对决中,美国和欧盟达成"停战协定",双方同意在对话的同时不会新增惩罚性的关税。
美国和欧洲的领导人们在将近三小时的白宫会晤后,宣布他们暂时不会把贸易纠纷升级。双方的贸易规模占了全球贸易的一半。
干戈暂歇
美国总统唐纳德·川普与欧盟委员会主席让·克劳德·容克在白宫玫瑰花园一同亮相。川普总统说:"我们今天同意,首先,我们将共同努力达到零关税,零非关税壁垒,以及对非汽车业产品的进行零补贴。 我们还会减少服务业、化学、药物、医疗产品以及大豆的壁垒,并增加这些行业的贸易。"
容克说,只要谈判在继续,双方就"暂时不进一步加征关税,并对现有的钢铝关税进行评估"。钢铝关税是川普政府征收的。
这位欧盟委员会主席还说:"我今天是想来达成一笔交易,而我们今天达成了交易。"
容克后来对记者说,川普总统星期三做出了"重大让步",同意不对汽车及零部件加征关税。

川普一直在考虑对欧盟汽车行业加征重大关税,这尤其会给欧盟最大经济体德国带来重大打击。
欧盟已经对川普政府最初施加的关税回以30亿美元的报复性关税,征收对象包括从美国摩托车到威士忌的各种商品。
欧盟贸易专员瑟西莉亚·马尔姆斯特伦表示, 欧盟委员会之前一直准备对200亿美元的商品进行报复性的关税打击。
德国满意
德国经济部长彼得·阿尔特迈尔立刻对川普和容克宣布的消息表示欢迎,并在推特上为两名领导人庆祝说:"取得的突破避免了贸易战,并且拯救了千百万的工作!这对全球经济来说是大好事。"

德国外交部长海科·马斯早些时候曾警告说,欧盟不会向川普的威胁屈服。马斯在推特上写道。"没有任何人想征收惩罚性关税,因为最终所有人都是输家。欧洲不会向川普总统的威胁屈服。如果我们退让一次,将来就会一再地应对这种行为。"

在玫瑰花园发布声明后,川普总统立刻会晤了来自农业州的13名参众议员。美国对欧盟的农产品出口去年总共有超过110亿美元,这使欧洲成为美国农民的第五大出口市场。

其中一些议员在川普总统宣布与欧盟达成贸易战停战协定时站在柱廊下鼓掌。
美欧联合声明在股市也引来欢呼。美国达成协议的消息在纽约证券交易所即将关门前泄露出来,各基准指数顿时回升,而货币交易商大量购买欧元,使欧元对美元币值蹿升。
钢铝关税
一些分析人士没有像股市交易商那样乐观。
国际战略研究中心的高级分析师威廉·莱因施谈到美欧联合声明时说:"不过,在实质上,它并没有把球向前送得很远。"
莱因施在克林顿政府时期曾担任美国商务部负责出口管理的副部长。他对美国之音说:"总的来说,这里并没有很多内容,但还是比彼此攻击要好。"
大西洋理事会全球商业与经济项目副主任玛丽·凯斯波瑞克说:"是的,我们避免了升级。但是回避灾难并不等于成功。"
她对双方没有立即解决钢铝关税问题以及没有定下最后期限表示失望。
凯斯波瑞克对美国之音说:"我看不出来欧盟在连着几个星期重复我们不会在枪顶着脑袋的情况下谈判的口头禅之后,能够谈判达成任何东西而不失脸面。"


美欧大和解?向零关税努力,欧盟将进口更多美国大豆天然气

2018-07-26 08:19:59
【编译/观察者网 吴娅坤】
据美国有线电视新闻网(CNN)7月25日报道,美国总统特朗普于本周三(25日)发表声明称,他与欧盟委员会主席容克同意共同努力,积极消除关税和贸易壁垒。这意味着,在双方正酝酿向对方发起贸易战之时,美欧之间紧张的贸易关系得到了纾缓。
特朗普说,"今天最主要的成果是,我们同意共同努力,以实现零关税、零关税壁垒,以及对非汽车工业产品零补贴。"
特朗普表示,经由良好协商,双方一致同意叫停之前对彼此施加的、可能会引发贸易战的新增关税和关税威胁。
特朗普还说,欧盟已经同意进口更多的美国大豆和液化天然气
此外,据雅虎财经称,特朗普还在发表声明时提及,将在世界贸易组织(WTO)内联合"志同道合的伙伴",共同解决中国滥用WTO规则取得贸易利益的问题。






图片来源:东方IC
CNN说,双方这次所达成的一致,基本上就是一笔为了做成生意而达成的交易。
双方在白宫玫瑰园一齐露面、发表声明庆祝的行程并未事先安排,特朗普与容克肩并肩站着,称"这对自由公平贸易来说是很重要的一天"。
此前,特朗普曾表示,本周在贸易方面会是一场激烈的角逐,但从目前的结果来看,这个结局对特朗普来说无疑是愉快的。
自从今年早些时候特朗普宣布对进口钢铁铝征收高额关税后,美国与欧盟在这件事上一直是针锋相对的。
就因为双方因钢铁铝而起的争执,特朗普最近还曾威胁要对欧洲汽车征收25%的关税,但从目前的形势看,这一威胁或计划已被搁置。
特朗普说,"除非任何一方终止谈判,否则我们不会违背本协议的精神……所以,从现在起,我们将开始正式的谈判,我对谈判非常有信心,我非常了解这件事的发展方向"。
同时,容克也表示,双方同意在谈判进行时"对其他关税事宜予以搁置"。
但雅虎财经说,汽车是美欧贸易问题之间最大的争议点,将汽车排除在"零关税、零壁垒、零补贴"之外,很可能意味着特朗普还是想要对欧洲汽车征收高额关税。
随后,特朗普发推公布了此事进展,并对欧盟及容克释放善意。



没有评论:

发表评论