页面

2017年5月12日星期五

纽约时报:中美达成一揽子贸易协议,搁置核心争议问题

2月,中国山东省的一个养鸡场。美国将允许中国公司出口禽类熟食产品。

Agence France-Presse — Getty Images

2月,中国山东省的一个养鸡场。美国将允许中国公司出口禽类熟食产品。

美国与中国达成了一揽子贸易协议,涵盖电子支付业务、牛肉及禽类贸易等领域,在奥巴马政府的一些立场上作出了妥协,但没有触及一些更大的、会将这两个重要贸易伙伴关系复杂化的问题。

这些于周四晚间披露的协议意味着特朗普政府正试图缓和与中国的关系,尽管总统本人在竞选期间曾说过刺耳的反中国言论。同时,美国还宣布将派代表出席在北京举办的论坛,后者致力于讨论习近平雄心勃勃的"一带一路"国际投资倡议。

根据新宣布的协议,中国就实现允许美国牛肉进口的承诺设定了最后期限,并表示将加快审批美国的生物科技产品申请。此外还将允许外资公司在中国提供信用评级服务、为美国公司提供电子支付服务发布指导方针,并向两家美国金融机构发放了承销债券资格。

相应的,美国则表示,国家安全委员会(National Security Council)官员、在白宫亚洲政策决策中起关键作用的马修·波廷格(Matthew Pottinger)周末将与一名或多名商务部官员前往北京参加论坛。派代表团的举动意味着美国认可了习近平标志性外交政策,该政策旨在为中国在亚洲、中东、东欧及东非建立经济、金融及政治关系。

奥巴马政府曾以跨太平洋伙伴关系协定(Trans-Pacific Partnership)的形式推进了自己的地区性计划,该贸易协定囊括了12个太平洋沿岸地区国家,但不包括中国。这两个计划被广泛视为在亚洲未来方面提供了不同的愿景。但特朗普于一月宣布退出TPP,实际上废除了这一协定。

周四宣布的贸易协议还将允许中国公司出口禽类熟食产品,并再次向中国保证可向美国购买液化天然气。

这些贸易协议没有触及例如钢铁、铝或汽车零部件等领域,中国在这些领域具有深远的行业影响力。无论在大选前后,特朗普都对中国的贸易操作进行过批评,称中国是在美国工人付出代价的基础上获取利益的。

随着特朗普暗示如果中国能帮助美国遏制朝鲜的核野心,可与之达成更好的贸易约定,特朗普政府后来在言辞上有所缓和。

中国商务部副部长俞建华表示,所达成的贸易协议"改变了外界对中美可能打贸易战的预期。"

实际上,这些贸易协议中不少都是为奥巴马政府期间达成的协议增加新的最后期限和细节。两国的贸易官员此前都同意中国可以重新接受美国牛肉出口。由于对疯牛病的担忧,中国曾限制进口美国牛肉超过十年,新协议将恢复进口的日期明确为7月16日。

其他的协议则与奥巴马政府的立场有所偏离。长久以来,由于农业部对中国禽类存在包括喂食给禽类的化学品、农场卫生问题以及屠宰场等安全方面的担忧,奥巴马政府一直都拒绝进口此类产品。沙门氏菌感染及禽流感是中国普遍存在的问题。

这些贸易协议提供了具体日期,可供中国就反复作出、却从未实现的贸易承诺展开行动,商务部长威尔伯·罗斯(Wilbur Ross)对此予以了赞扬。

罗斯预测特朗普政府的政策将以减少美国与中国的贸易逆差作为开始,中美间的贸易逆差占美国整体贸易逆差过半。

"到今年下半年,"他说,"你就能看到一些成效了。"

在中国何时将向八类美国种子发布许可方面,罗斯及其谈判代表未能获得一个最后期限。这八类种子经过生物工程改造,能长出更强壮、生产力更高的作物。

在中国,相较于现金,电子支付服务正在成为更受欢迎的选择。在这方面,双方看似都作出了妥协。中方定下了外国电子支付服务商准入日期,即7月16日,但将就提供服务方式颁布指南。奥巴马政府曾说过中国应当在不颁布进一步服务指南的情况下允许外国电子支付服务进入中国。在一场针对中国的支付处理进行的世贸组织案件中,美国已经获得了胜利。

在另一个美国作出的让步中,除了将向中国出口的美国液化天然气纳入整体日出口上限外,特朗普政府同意将不会向中国的液化天然气出口设限。一些美国制造商,尤其是在大量耗能的化工行业,担心中国购买量可能太大,推高天然气价格。去年八月,首批进口自美国的液化天然气抵达了中国南方广东省。

信用评级服务方面,中国欧盟商会(European Union Chamber of Commerce in China)主席约尔格·伍德克(Joerg Wuttke)周二于上海表示,外国公司对中国此类业务的担忧正在日益增长。这些服务看起来很可能会衡量公司及个人达到中国政府的社会和政治标准的程度,而不仅仅是公司及个人是否及时还款。

美国商会大中华地区高级主任王杰(Jeremie Waterman)对这些贸易协议表示谨慎欢迎,但称自己还没有获知细节。"特朗普政府希望保障全面、及时地实施中国已经在牛肉贸易、生物科技及电子支付领域许下的承诺,这是值得称赞的,"他说。

本文根据《纽约时报》记者KEITH BRADSHER报道编译。


没有评论:

发表评论