http://cn.nytimes.com/article/culture-arts/2013/01/07/cc07chinesebooks/
纽约时报中文网编辑部 2013年01月07日
非虚构
1, 《文化大革命的起源》 (The Origins of the Cultural Revolution)共三卷:《人民内部矛盾1956--1957年》、《大跃进1958--1960年》和《浩劫的来临1951--1966年》。
[美]马若德(Roderick MacFarquhar)著,中文译本2012年11月由香港新世纪出版社出版。
马若德因此书在1999年获得倍受尊敬的"亚洲研究学会""莱文森奖"(Joseph R. Levenson Prize)。这部专述文化大革命起源的编年通史,从文革前10年的1956年写起,到1966年文革爆发时止,对来自官方与民间的海量历史资料条分缕析,多方考证,细致甄别,以迥异于党史话语体系的叙事结构,从国家政治的角度贯通了文革起源的因果链条,其旁征博引的史料之多,所述的历史事件之多,在中外文革研究领域中,尚不见出其右者。(推荐人:董郁玉,资深媒体人)
2,《乡关何处:故乡·故人·故事》
野夫著,2012年5月由中信出版社出版
"故乡"是中文著作的一个母题,也是当下中国人复杂情绪的所在,野夫在《相关何处》中试图描述这种复杂:"故乡于很多人来说,是必须要扔掉的裹脚布;仿佛不遗忘,他们便难以飞得更高走得更远。而我,若干年来却像一个遗老,总是沉浸在往事的泥淖中,在诗酒猖狂之余,常常失魂落魄地站成了一段乡愁。"这本书是真实的历史事实,具有批判与反省的写作态度,流畅的叙事与典雅的文字。(推荐人:徐晓,作家、出版人)
3. 《倒转红轮:俄国知识分子的心路回溯》
金雁著,2012年9月由北京大学出版社出版
写作本身不仅占有大量的资料,而且论述独到;选题角度不仅有历史感,而且有深刻的现实关怀;其价值更在于,不仅有助于认识一脉相承的体制,更直击一代人精神的生成。(推荐人:徐晓,作家、出版人)
4,《虚构的犹太民族》(The Invention of the Jewish People)
[以]施罗默·桑德(Shlomo Sand),中文译本2012年9月由上海三联书店出版
犹太人是谁?真的曾经出现过一个《圣经》中所描述的犹太民族么?犹太民族的爱国主义与民族认同是真实还是虚构?本书作者通过一系列论述解读以上问题,并且成功地将一部历史著作写得如此犀利好看。(推荐人:蒋方舟,作家,媒体人)
5.《叫魂:1768年中国妖术大恐慌》(Soulstealers: The Chinese Sorcery Scare of 1768)
[美]孔飞力(Philip A. Kuhn),中文译本2012年5月由生活·读书·新知三联书店再版
这本书讲述的是"乾隆盛世",却切中中国当下。"叫魂"妖术流言在民间盛传,百姓人人自危,各地官府暗藏企图,高层借机清除异己,全面的群体性疯狂由此衍生。阅读时难免联想到2012年发生在中国的诸多新闻。(推荐人:困困,纽约时报中文网编辑)
6.《表演与偷窥》
小白著,2012年9月由上海译文出版社出版
只有真正也在域外书籍中打滚和钻营的读书人,才知道小白以"情色考古"为名号的散文里那些妙趣横生的掌故意味着多么艰辛的阅读苦役。里面很多关于图像学和表演的素材和妙论,稍加梳理就是绝好的论文,却被他暴殄天物般洒落一地。对于他是怎么读书和学习外语的,我一直觉得是个不可思议的谜。不过,小白的博学从未令读者觉得咄咄逼人,他在指出别人错误时甚至谦虚到只说"我们认为"和"我们发现"。(推荐人:但汉松,南京大学英文系副教授)
虚构
7. 《2666》
[智利] 罗贝托·波拉尼奥(Roberto Bolaño),中文译本2012年1月由上海人民出版社出版
《2666》这部典型的全景小说厚重、奇异、气势磅礴,是当代拉美文学最重要的作品之一,它甚至拓宽了拉美文学的边界,对老派拉美文学代表人物进行了挑战和嘲弄,罗贝托·波拉尼奥完成得令人惊异得出色。(推荐人:比目鱼,书评人,阅读网站"读写人"发起人)
8,《地下室手记》(Записки из подполья)
[俄]陀思妥耶夫斯(ф.M. дoctoebckий)著,中文译本2012年5月由漓江出版社出版
在陀思妥耶夫斯基的作品里,我独钟臧仲伦先生的译本,陀氏作品里我特别喜欢《群魔》,而这部《地下室手记》是包括群魔在内陀氏系列巨著的序曲,越读陀氏越了解那个隐秘的自己以及普遍的人性。(推荐人:萧瀚,中国政法大学副教授)
9.《霍乱时期的爱情》(El amor en los tiempos del cólera)
[哥伦比亚] 加西亚·马尔克斯(Gabriel García Márquez),中文译本2012年9月由南海出版公司出版
少有得到了巨大声誉的作家像马尔克斯这样,在一种写作手法获得成功之后,敢于突破自己改换另种写作手法。更可贵的是,他的写作并没有被相对传统的阴影所埋没,浪漫而又不失现实,古典而又不失现代。(推荐人:徐晓,作家、出版人)
10. 《追寻逝去的时光》(第1卷):去斯万家那边, (第2卷):在少女花影下(A la recherche du temps perdu)
[法]普鲁斯特(Marcel Proust),中文译本2012年11月由华东师范大学出版社出版
普鲁斯特无需我多说什么,我只是特别喜欢周克希先生的译本,这可算一点偏见,与此前上海译文和人民文学出版社出过的都不同,此次华东师范大学出的是周先生最新的精校本。(推荐人:萧瀚,中国政法大学副教授)
11.《特别响,非常近》(Extremely Loud and Incredibly Close)
[美]乔纳森·萨福兰·弗尔(Jonathan Safran Foer),中文译本2012年6月由人民文学出版社出版
福尔的小说以其独特的视觉化写作,拓宽了9·11小说表达的疆域。主人公的名字"奥斯卡"源自君特·格拉斯(Günter Wilhelm Grass)的《铁皮鼓》(The Tin Drum),但是福尔以新的视角和技巧激活了我们对"大屠杀"叙事和9·11的伦理讨论,也为居于语言死角的创伤记忆找到了新的言说可能。小说原著的语言机质和富饶寓意是导演史蒂芬·戴德利 (Stephen Daldry)的电影改编所望尘莫及的,而杜先菊的翻译也令人叹服。这本书在今年各类年末好书推荐中鲜被提及,实在是咄咄怪事。(推荐人:但汉松,南京大学英文系副教授)
12.《自由》(Freedom)
[美] 乔纳森·弗兰岑(Jonathan Franzen),中文译本2012年5月由南海出版公司出版
弗兰岑为了写作,把自己搬到一个荒芜的,常年可以看到候鸟迁徙的郊外,写作时把自己双眼蒙上,双耳捂住,在绝对的寂静中写作。《自由》是他的最新长篇,六百多页的篇幅讲了一个平凡美国家庭的故事,他复活了托尔斯泰的现实主义写法,从书中人物的命运可以看到自己内心深处的危机,阅读本书是一次自我救赎。(推荐人:蒋方舟,作家,媒体人)
13.《追日》(Solar)
[英]伊恩·麦克尤恩(Ian McEwan),中文译本2012年8月由上海译文出版社出版
麦克尤恩借《追日》向美国作家索尔·贝娄(Saul Bellow)和菲利普·罗斯(Philip Roth)致敬,他也描摹起一个知识分子的衰老和与衰老无望的斗争,归根结底这来自于无尽的欲望,麦克尤恩不仅瞄准个体的欲望,还映射人类面对欲望的荒诞。这本书在讲述故事的同时还夹带大量物理学知识,阅读时富有智识趣味。(推荐人:困困,纽约时报中文网编辑)
14.《雷普利全集》(The Talented Mr. Ripley )
[美]帕特里夏·海史密斯 (Patricia Highsmith),中文译本2012年10月由上海译文出版社出版
这套书的出版意义,在于帮助读者将"犯罪小说"这种已经在西方发展相当成熟的文学样式从"悬疑"或"推理"中分离出来。只有读完这套书,你才会知道为什么一个类型小说作家也曾一度成为诺贝尔文学奖的候选人,才能知道海史密斯的作品对人性阴暗面的探查到了怎样的深度。(推荐人:黄昱宁,作家和文学译者)
15.《寡人有疾》
苗炜著,2012年10月由湖南文艺出版社出版
这是近年来少见的让我产生极大阅读快感的小说。它神奇地集中了一个小说家对自己笔下的故事最大的自信和最大的怀疑——对于一个后现代语境下的写作者,这两种特质同等重要。(推荐人:黄昱宁,作家和文学译者)
没有评论:
发表评论