2018年11月29日星期四

特朗普在G20峰会前接受《华尔街日报》专访实录

周一,特朗普对记者讲话。 图片来源:JONATHAN ERNST/REUTERS

记者  Bob Davis

11月26日,美国总统特朗普(Trump)接受了《华尔街日报》(Wall Street Journal)记者戴博(Bob Davis)的电话采访。他谈论了中美贸易关系,包括当前美国对2,500亿美元中国进口产品加征关税,以及他威胁的可能还要对余下中国进口产品加征关税的问题。以下是采访实录,仅做了轻微编辑。本文省略了少量不供发表的采访内容,此外有些内容会在《华尔街日报》今后的其他文章中发表。

特朗普:嗨,戴博。你好吗?

戴博:很好,很好。谢谢。非常感谢你的回电。十分感激。

特朗普:当然。没什么。要谈什么呢?

戴博:是这样,你知道,我们正做一些关于中国的报道。过去一年我基本都在忙这个。

首先,我要声明我在录音,以免记错谈话内容之类的。你不介意吧?

特朗普:哦,当然。请讲吧。

戴博:好的。我首先要问的是,对中国采取强硬态度可以说是你的竞选承诺之一。两年来你也一直是这么做的。

特朗普:是的,不止中国,还有其他国家,因为我们——

戴博:嗯,嗯,是的。

特朗普:一直以来,世界上许多国家都在占我们的便宜,不只是中国。欧盟对美国就是场灾难。你知道,墨西哥和加拿大对美国非常非常刻薄。北美自由贸易协定(NAFTA)是史上最糟的贸易协议之一。

戴博:没错。但这次的报道,我们主要聚焦于中国。

特朗普:好,我只是说不仅仅是中国,其他国家也一样。不过没关系,我明白。你接着说,戴博。

戴博:好的。所以你和中国谈了两年了,在这两年里,你有哪些收获?在这场贸易大战中,在你同中国主席习近平及其他中国政府官员就这些问题的谈判中,你主要有哪些收获?

特朗普:我们和中国一直走在一条糟糕至极的单行道上,每年至少有3,750亿美元的贸易逆差,而且持续了很长时间。美国基本上是用在贸易上损失的钱帮助重建了中国。大约一年前,我决定不能再这样下去了。

我很尊敬习主席。你可能听说了,我们关系很不错。一周前我们还通过电话。我们马上要会面了。到时看看会发生什么吧。

戴博:你觉得达成协议的可能性如何?

特朗普:世界贸易组织(WTO)是一切的源头,它是一场灾难。一场灾难。我之前说北美自贸协定是史上最糟的贸易协议,而现在我要说WTO有过之而无不及。一直是这样,你看看中国,中国的崛起正是从加入WTO那一天开始的。这是个一边倒的协议。他们被当作,你知道,一个成长中的国家,一个,怎么说的?你们怎么说的?

戴博:发展中国家。发展中。

特朗普:发展中。发展中国家。而且永远不摘掉这个帽子。现在还是发展中。这太离谱了。世贸组织对美国一点也不公平,他们必须改变运作方式。他们必须做出改变。

戴博:但是——

特朗普:中国就是在那一刻崛起的。就是在那一刻。你可以看到他们多年来发展毫无波澜,但自从加入世贸组织,他们像火箭船一样飞升——

戴博:这次的20国集团(G20)峰会上,中国的首要目标就是让你推迟或暂停即将在1月1日施行的(对中国一些进口产品的税率从10%提高到)25%的关税。你愿意这么做吗?

特朗普:我认为不太可能。

戴博:为什么呢?

特朗普:如果美国人允许中国占我们的便宜,那中国人何乐不为呢?不管是奥巴马还是之前的总统,他们都坐着不管的。

你知道,我们之间甚至没有协议——不知道你知不知道。我们和中国连协议都没有。他们可以想做什么就做什么。

戴博:是的,这不就是问题所在吗,对吧?问题就是你到底能不能与中国达成协议。你觉得有这个可能吗?

特朗普:不不不不。我的意思是他们一直在为所欲为,人们一直听之任之。而没有——

戴博:哦,不,我——嗯,嗯。

特朗普:而没有出手阻止。

戴博:是,我明白。但还是要问,现在你是总统,你有能力出手了,现在该你上了。所以我的意思是,你——

特朗普:所以我要说的是,我对目前的状况非常满意。我们只动用了我们手中筹码的一小部分,只要我想,还有另外2,670亿美元(的进口产品)可以用起来,然后我还能提高利率。现在我们有大量的钱在涌入,涌入——

戴博:你说利率,是说关税吧,而非银行利率?

特朗普:不好意思,关税,25%的关税——

戴博:好的。明白。

特朗普:其他筹码还没出呢。

戴博:是。

特朗普:现在大笔大笔的钱在涌入美国国库,1月1日以后还会有更多。现在的情况就是这样,如果我们达不成协议,我会根据实际情况对那2,670亿美元的产品征收10-25%的关税。

戴博:包括iPhone、笔记本电脑等消费者非常敏感的东西吗?

特朗普:也许吧。也许。取决于关税的高低。我的意思是,我可以把它定到10%,人们可以轻松承受。如果你看了最近的民调,大部分冲击都是由中国承受的。你看到了。

戴博:对,对。我的意思是,你知道——

特朗普:关税的部分。

戴博:这取决于,比如谁——

特朗普:你看,我恰好很懂关税。

戴博:是。

特朗普:我恰好很懂关税,因为我是个聪明人,对吧?我们被他们占了大便宜,他们到美国来窃取我们的财富。而我出了措施后,钢铁行业已经在一年内重建了起来。我们重新拥有了一个富有活力的钢铁行业,不久它会变得非常有活力。你知道,他们正在全国兴建工厂,因为我对倾销的钢铁征收了25%的关税。

戴博:对。但面对现在的关税,以及即将于1月1日加征的关税,你觉得美国企业应该如何应对,你有什么建议吗?你谈到了将对余下的进口产品征收10%的关税——

特朗普:嗯,我的建议是他们把工厂建在美国,在这里生产商品。此外还有很多其他选择。但你看,尽管我们提高了关税,通货膨胀并没有加剧,所有这些小的——你听到的所有事情,戴博——其实都是错误的。我们收获了数十亿美元。我们创造了大量就业机会。比如在钢铁行业,我们几乎丢掉了这个行业,而现在,你知道,我们正在创造成千上万个岗位。我们将拥有自己的钢铁业,这是个非常重要的行业。你不会希望,你知道的,你不会希望(比如说)从中国购买钢铁。但是——

戴博:既然你为美国企业给出了建议,那么请问,对于希望与你达成协议的中国人,你有什么建议吗?

特朗普:敲定一项公平协议。唯一真正能让我接受的协议,很显然,我们必须在窃取知识产权方面有所作为,对吧。除此之外,中国必须开放自己的国家,接受美国的竞争。至于其他国家,他们自己看着办。我在意的是美国。他们必须向美国开放。否则,我不认为我们会达成协议。如果达不成协议,我们将几十亿几十亿地征收关税。

戴博:好。

特朗普:至于之后会发生什么,戴博,现在我们从中国购买的许多东西今后都会在美国生产。

白宫发言人莎拉·桑德斯(Sarah Sanders):嗨,戴博。我是莎拉。访问必须到此结束了。

特朗普:继续,戴博。

戴博:好。那我就再问一个问题。

特朗普:她总是在中途打断我。

戴博:(笑。)我能看出来你喜欢谈论这些事。

特朗普:没错。我永远不嫌烦。

戴博:关于通用汽车关闭工厂、解雇员工一事,你愿意发表评论吗?

特朗普:当然。我认为通用应该停止在中国制造汽车,改在本地制造。我认为通用汽车在犯一个大错。我认为他们忘了自己从哪儿来了。

戴博:嗯。你计划做些什么吗?有什么能做的吗?

特朗普:嗯,这只是俄亥俄州的一家工厂。但我爱俄亥俄州。而且我告诉他们说他们找错了人了。他们的民主党参议员,布朗(Brown)参议员没有很好地代表俄亥俄州,因为他没有传达出当地的看法。但我们会联合起来,告诉通用汽车我们的看法。他们最好快点在当地开一家新工厂。你知道,他们说他们不是关闭工厂,而是重新安置。我说,那是因为他们的科鲁兹汽车不好卖,对吧?他们出了一款叫雪佛兰科鲁兹(Chevy Cruze)的车,卖得不好。所以我说了:既然如此,就在当地生产一款卖得好的车,快点让工厂重新开张。

戴博:你刚才说"你说",你跟他们谈过这件事了吗?跟谁谈的?

特朗普:昨晚我跟通用汽车的头儿玛丽·巴拉(Mary Barra)通了话。我说:我听说你们要关闭工厂。我希望不会关太久,玛丽,否则你们就有麻烦了。

戴博:嗯。好。她怎么回应的呢?

特朗普:她大概就是说我们在做一些尝试,你知道的,在重新配置资源。你懂的,对吧?

戴博:能,能。

特朗普:所以她告诉我,那款车卖不动。我就说,你们该造一款更好卖的车。

戴博:嗯嗯。而且——

特朗普:这与关税无关,你知道。这与——

戴博:是是。我知道。只是——我们没机会——

特朗普:你知道,很多时候有些人喜欢把问题怪罪于关税。他们自己做得一塌糊涂。然后说这都是关税的错,你知道的,因为他们不知道自己在做什么。所以他们才一塌糊涂。他们会说:让我们怪罪关税吧。干嘛不呢?(笑)

戴博:是,是。

特朗普:不管怎样。这与关税无关。

戴博:我能再问一个问题吗?

特朗普:请讲吧。

戴博:我想问的是,你说过你认为杰伊·鲍威尔(Jay Powell,美联储主席)倾向于低利率。你怎么会得出这样的印象?我的意思是,你应该能想到——

特朗普:好吧,让我们来看看杰伊·鲍威尔到底怎么回事。目前为止,我可以告诉你——我之前说过,我会再说一遍:我认为现在美联储的问题比中国的问题严重得多。我认为他们现在做的事是错的。我不喜欢他们现在的做法。我不喜欢这(每加一次息就耗费掉预算)500亿美元。我不喜欢他们在利率上的做法。他们完全没有弹性。我在进行贸易谈判,在达成很好的贸易协议,而美联储毫无帮助。而中国,你知道的,他们完全能随机应变。

甚至欧盟,我们正在对付欧盟,要寻求一个公平的协议,他们几乎与中国一样坏,只是规模小一些罢了。我想说,欧盟与中国的唯一区别就是规模。他们对待我们的方式糟透了。他们不要我们的农产品,不要我们的汽车。他们什么都不要。而我们给了他们那么多。那么多年来,他们每年从美国赚走1,510亿美元。欧盟的成立就是为了在贸易上侵害美国。

戴博:你准备在G20峰会上会见欧盟委员会主席让-克洛德•容克(Jean-Claude Juncker)吗?你觉得在那里会——

特朗普:也许吧。他清楚我的立场。他会来,你知道,他是来见我的。在我说要对他的汽车征税之前,他满不在乎。而话放出去的第二天,他早上7点左右就等着了。

戴博:嗯。你认为你会推进这项征税吗?

特朗普:如果他们不能和我们达成公平的协议,我会在大约12分钟内开始征税。

戴博:嗯。

特朗普:这取决于能否达成公平的协议。目前为止我们还在商谈。目前为止,他们说希望达成协议,但空口无凭。而且我绝不会同意英国的那种协议,相信我。

戴博:你想让他们做什么?

特朗普:嗯?

戴博:你希望他们怎么做?怎么才算公平的协议?

特朗普:公平的协议,他们必须消除壁垒,他们必须开始停止向美国人征收巨额税款,还有他们的标准。比如,他们制定一套标准,然后我们生产一种产品,他们又制定一套与产品不同的标准,更低或更高,总是就是不一样。这样一来,我们的产品就不能进入欧盟。他们一直在这么做,比如在医疗设备方面,对吧?他们必须消除壁垒,必须取消征税。另外,坦率地说,他们必须更好地对待我们的公司,他们起诉了我们那么多公司,卷走了数十亿又数十亿美元。他们从我们的公司手中搜刮了那些钱。我们的公司应该由我们来起诉。

好了吗,戴博?

戴博:好了。非常感谢。顺便想说一件私事。我想——

特朗普:戴博,总的来说,我们要与中国达成一项很好的协议。所有方面,包括中国在内,都会非常开心。但我们要达成的协议必须像过去一样代表美国的利益。

戴博:嗯。

特朗普:像很久很久以前那样。可能比你能想起的还要久远。

戴博:我能说那件私事吗。我来自皇后区。

特朗普:很好。

戴博:我想我的继母认识你的家人。他们姓拉佐夫(Lazoff),过去和你住得不远。

特朗普:哦,是的。当然。米德兰大道。

戴博:所以,好吧,我只是想以这个话题结束。

特朗普:完全没问题。非常好。她还健在吗?

戴博:在的,在的。现在差不多85岁了。

特朗普:嗯,我很熟悉这个姓氏。非常友好。很好。现在我知道我会看到一篇好报道了。否则我就要去跟她投诉。

戴博:(笑。)

特朗普:不,我们要为我们的国家好好工作,戴博。这才是我在这里的目的,对吧?

戴博:好的。非常感谢你花时间接受采访。十分感激。

特朗普:谢谢,戴博。代我问好。

华尔街日报·派
wsjpie

没有评论:

发表评论

页面