2017年7月13日星期四

身陷囹圄,声闻天下:刘晓波作品摘录(纽约时报王霜舟)

为刘晓波举办的集会。他于2010年在入狱期间获得了诺贝尔和平奖。
Odd Andersen/Agence France-Presse — Getty Images
为刘晓波举办的集会。他于2010年在入狱期间获得了诺贝尔和平奖。

香港——中国政府试图扼杀刘晓波的声音,禁止公开出版他的作品,不允许他公开发表言论,并把他关进牢狱。但他的大部分作品已在海外出版。它们揭示出,刘晓波是中国民主变革的坚定倡导者,他会严厉批评中国政治权威,以及颇受推崇的一些中国作家,甚至有时也严厉地批评自己。
刘于本周四逝世,在1980年代,他曾是北京一位充满激情、言辞尖刻的讲师和文学评论家。在1989年的民主运动中,他成了一位颇具影响力的人物。6月2日,军方镇压天安门广场上的示威者之前的两天,刘晓波和三位朋友开始了绝食。他们宣称:

我们主张以和平的方式推进中国的民主化进程,反对任何形式的暴力。但是,我们不畏强暴,我们要以和平的方式来显示民间的民主力量的坚韧,以粉碎靠刺刀和谎言来维系的不民主的秩序!
(英文译文选自林培瑞[Perry Link]的《没有敌人,没有仇恨》[No Enemies, No Hatred])
刘晓波是《零八宪章》宣言背后的主要推动力量,它呼吁通过政治变革使中国实现民主化。这份文件最初有数百名中国知识分子签署,最终导致他于2008年12月被捕。2009年12月25日,他因"煽动颠覆国家政权"被判入狱11年。《零八宪章》部分节选如下:
中国作为世界大国,作为联合国安理会五个常任理事国之一和人权理事会的成员,理应为人类和平事业与人权进步做出自身的贡献。但令人遗憾的是,在当今世界的所有大国里,唯独中国还处在威权主义政治生态中,并由此造成连绵不断的人权灾难和社会危机,束缚了中华民族的自身发展,制约了人类文明的进步——这种局面必须改变!政治民主化变革不能再拖延下去。
(英文版由林培瑞译)
刘晓波在审判过程中为《零八宪章》辩护,他说这份宣言准确描述了1950年代后期的反右运动、1958-61年的大跃进、文革,以及1989年6月3日至4日的天安门镇压事件。
首先,《零八宪章》指出的"人权灾难"都是发生在当代中国的事实:"反右"错划了五十多万右派;"大跃进"造成了上千万人的非自然死亡;"文革"造成国家的浩劫;"六四"是血案,许多人死了,许多人被投入监狱。这些事实都是举世公认的"人权灾难",确实为中国的发展带来危机……
其次,《零八宪章》所申明的价值和所提出的政改主张,其长远目标是建成自由民主的联邦共和国,其改革措施是十九条,其改革方式是渐进的和平的方式。这是有感于现行的跛足改革的种种弊端,要求执政党变跛足为双足,即政治与经济同步并进的均衡改革……
再次,从1989年到2009年的二十年里,我所表达的中国政治改革的观点,一直是渐进、和平、有序、可控。我也一贯反对一步到位的激进改革,更反对暴力革命。
(英文版由"中国人权"[Human Rights in China]译)
2010年,刘晓波获得诺贝尔和平奖。当他从探监的妻子刘霞口中获悉这一消息时,不禁失声痛哭,把这个荣誉献给1989年军事镇压期间遇害的人们。在士兵占领天安门广场期间,刘晓波曾参与谈判,让示威者得以撤退,因此被誉为挽救了许多人的生命。镇压过程中的流血事件导致了数百人,甚至可能有数千人遇害,这为他的思考带来一种深刻的焦点和持久的内疚感,他在2003年的一篇文章中表达了这一点:
是十四年前的那个血腥黎明,让我懂得了自己的浅薄和自负,懂得了爱的柔性温暖和内在力量,并开始尝试着去体验真实生存的厚重——活着的罪恶和对亡灵的敬畏……
(选自《用事实推翻建立在谎言上的系统》,2003年。英文版由周杉[Eva S. Chou]译,收录于《没有敌人,没有仇恨》)
中国国有新闻媒体批评刘晓波,特别是在他获得诺贝尔奖之后,称他在之前的写作和采访中曾有崇洋媚外的言论。1988年他接受香港《开放杂志》(Open Magazine)采访时的一段话经常被引用,香港当时还是英国的殖民地,他表示,因为这个城市在英国统治的100年期间取得了巨大的进步,所以中国政府"需要300年的殖民"才能赶上。但在后来的作品中,他表达了进一步的想法。他在1990年出版的《中国政治与中国当代知识分子》一书中写道:
正因为我的民族主义立场和企图借助于西方文化来改造中国,所以我对中国的批判是以对西方文化的绝对理想化为前提的。我忽略了或故意回避了西方文化的种种弱点,甚至是我已经感觉到、意识到的弱点。这样,我就无法站在更高的层次上对西方文化进行批判性的反省,对整个人类的弱点给予抨击。而只能向西方文化文明"献媚",以一种夸张的态度来美化西方文明,同时也美化我自身,仿佛西方文化不但是中国的救星,而且是全人类的终极归宿。
(英文版由斯塔西·莫舍[Stacy Mosher]译,收录于《没有敌人,没有仇恨》)
2010年,刘晓波获得诺贝尔奖后,因为仍被监禁,所以颁奖礼上用一把空椅子来代替他。他的演讲由挪威女演员和导演丽芙·乌曼(Liv Ullmann)朗读,那是他在2009年为审判准备的声明,在《我没有敌人:我的最后陈述》中,刘晓波表达了对妻子刘霞的爱、对警察以及令他入狱的检察官没有敌意,以及对中国政治自由化的希望:
我期待我的国家是一片可以自由表达的土地,在这里,每一位国民的发言都会得到同等的善待;在这里,不同的价值、思想、信仰、政见……既相互竞争又和平共处;在这里,多数的意见和少数的意见都会得到平等的保障,特别是那些不同于当权者的政见将得到充分的尊重和保护;在这里,所有的政见都将摊在阳光下接受民众的选择,每个国民都能毫无恐惧地发表政见,决不会因发表不同政见而遭受政治迫害;我期待,我将是中国绵绵不绝的文字狱的最后一个受害者,从此之后不再有人因言获罪。
表达自由,人权之基,人性之本,真理之母。封杀言论自由,践踏人权,窒息人性,压抑真理。
为践行宪法赋予的言论自由之权利,当尽到一个中国公民的社会责任,我的所作所为无罪,即便为此被指控,也无怨言。

(英文版由"中国人权"[Human Rights in China]译)
王霜舟(Austin Ramzy)是《纽约时报》记者。
翻译:纽约时报中文网

没有评论:

发表评论

页面